?

Log in

No account? Create an account

Популярно о науке

Previous Entry Share Next Entry
Не одному же мне страдать
ahiin
В рамках продолжающегося штурма вершин английского языка перерабатываю изрядное количество преобразовалок.

Суть задания проста: дано исходное предложение, дано слово и дано второе предложение с пропуском. Задача, применив данное слово (его изменять, подгонять и модифицировать нельзя), заполнить пропуск во втором предложении, максимально приблизив его по смыслу к первому. Всего можно вставить от четырех до восьми слов.

Пример задания:

Apart from the composition, I thought the test was really easy.
sailing

I...................................................for the composition.
[Возможное решение.]
I found the test plain sailing except for the composition.


А теперь самостоятельно:
Steve wished he hadn't let his friend persuade him to rob the old man.
talk

Steve regretted.......................................the old man.

Задание без подвоха, попроще, чем в среднем по больнице для CPE.
Ответы скрываю до завтра.

Ответ.

  • 1
Steve regretted he had let his friend talk him into robbing the old man.

Steve regretted that his friend didn't talk him out of robbing the old man.

У меня такое ощущение, что эта штука на знание фразовых глаголов. В первом должно быть sail through, что означает "преодолеть без проблем":

I sailed through the test except for the composition.

Во втором должно быть talk someone out of, что значит отговорить, вполне себе дословный перевод получается.

Steve regretted he hadn't talked his friend out of robbing the old man.

>В первом должно быть sail through
Хотелось бы, но заданное слов нельзя модифицировать.

Steve regretted his friend talked him into robbing the old man

Когда-нибудь тоже пойду штурмовать вершины)), внезапно ощутила интерес. То, что в примере, для меня - полная абракадабра.

Edited at 2015-12-09 10:37 pm (UTC)

Steve regretted he listen that his friend talk him about rob the old man.

  • 1