September 15th, 2012

This better be good.

<<Предыдущий комикс  Следующий комикс>>


Источник.

[Перевод.]
1.
Неизвестный: Эй, Майк, ты идешь на семинар?
Майк: Не-а.
2.
Неизвестный: Но... Он же связан с темой твоей диссертации...
Майк: Спасибо, нет.
3.
Неизвестный: Докаладчик, вроде бы, нобелевский лауреат.
Майк: Угу.
Неизвестный: Весь отдел идет.
Майк: Без меня.
4.
Неизвестный: Кажется, там будут кормить.
Майк: Надеюсь, доклад меня не разочарует.


Аспирантские вдовы.

<<Предыдущий комикс  Следующий комикс>>

(Пояснение: название комикса - аллюзия на выражение "соломенная вдова")


Источник.

[Перевод.]
1.
Дженни: Здравствуйте... Меня зовут Дженифер и... и... я...
2.
Дженни: Я не верю что мой муж вообще когда-нибудь защитится!!
3.
Дженни: [рыдает]
Фоном: Мы слышим тебя, сестра! Тихо... Тихо... Мы все знаем, это непросто...

Надпись на табличке: "Аспирантские вдовы. Группа поддержки супругов вечных аспирантов."


Collapse )