
Источник.
[Перевод.]
1.
БГ: Ты уверен, что работу, которую мы пишем, примут?
2.
Майк: Давай-ка я объясню тебе кое-что. Наша работа напоминает этот пончик. Сплошной воздух, никакой пищевой ценности.
3.
Майк: ...к тому же в середине зияет большущая дыра... Но! Если ты покроешь его сахаром и добавишь этих маленьких цветных штучек...
4.
Майк: ...люди это съедят.
БГ: А что если им станет плохо?

Источник.
[Перевод.]
1.
БГ: Вот, тебе тоже взял. Аспирантура похожа на этот стаканчик кофе. Оно темное, крепкое и не дает заснуть ночью...
2.
БГ: ... и все что остается в итоге - это пустая скрученная бумажка. [пояснение: на западе диплом канидидата наук (PhD) выглядит бумажный свиток (олдскул стайл!)]
3.
4.
БГ: Слишком натянуто?
Майк: Аналогии как студенты - умны далеко не все.
<<Предыдущий комикс Следующий комикс>>