Популярно о науке

Previous Entry Share Next Entry
Я, аспирант.
ahiin
<<Предыдущий комикс  Следующий комикс>>

phd040904s
Источник.

[Перевод.]
1.
В 1939 году, молодой аспирант Колумбийского университета Айзек Азимов размышлял о своей научной карьере...
Азимов: Я стану ученым в какой-нибудь области и заработаю много денег, славу и получу Нобелевскую приемию.
2.
Разочарованный грубой реальностью и ощущая себя "не более чем посредственностью" среди своих товарищей-аспирантов, молодой Айзек Азимов чувствовал, что теряет мотивацию...
Азимов: Что за куча ботанья!
3.
... и обращался к печатной машинке, как к возможности потянуть время. Его первая история "Я, Аспирант" никогда не была опубликована...
Азимов: Мне бы надо заняться исследованиями.
...до настоящего времени.




phd041204s
Источник.

[Перевод.]
1.
Это никогда не публиковавшаяся первая история Айзека Азимова, написанная им вскоре после того как один из его профессоров сказал ему "Твоя проблема, Азимов, в том, что не умеешь писать".

Айзек Азимов.
Я, Аспирант.
2.
Сьюзен Кельвин: Ты, ответственный постдок, скажи нам... Зачем ты созвал нас здесть? Что за спешка?
Постдок: Это один из аспирантов, профессор Кельвин.
3.
Постдок: ...он сбоит. Боюсь, он уничтожил часть данных.
Сьюзен Кельвин: Это невозможно. Это нарушения первого закона градуатики! [производное от grad (аспирант), намек на первый закон робототехники].
Профессор: Их примитивные прокрастронные мозги не способны к подобным действиям. [от procrastining - затягивающий, тянущий резину, намек на позитронных роботов Азимова]


phd041404s
Источник.

[Перевод.]
1.
Профессор: Сбоящий аспирант? Вы понимаете, что это может значить?
2.
Все мировое производство знаний зависит от безмозглых и неутомимых аспирантов, полностью подконтрольных профессуре.
3.
Профессор: Если они начнут думать самостоятельно, то это будет катастрофа!
Сьюзен Кельвин: Пугающе, без сомнения. Давайте пока не впадать в истерику.


phd041604s
Источник.

[Перевод.]
1.
Три закона градуатики, приведенные на первой странице Настольной книги Аспирантуры:

I. Аспирант не может уничтожить данные или своим бездействием допустить их уничтожение.
II. Аспирант должен выполнять приказы своего руководителя, в случах, когда их исполнение не нарушает Первого закона.
III. Аспирант должен заботиться о своей (малоценной) жизни, в той мере, в которой это не противоречит Первому и Второму законам.

2.
Профессор: Скажи нам, 3.14/2... Почему ты уничтожил данные?
3.14/2: Ошибка, не могу просчитать.
Сьюзен Кельвин: Не можешь или не будешь?
3.
Профессор: Давай не делать поспешных выводов, Сьюзен. Вероятно, он случайно уничтожил данные?
Сьюзен Кельвин: Ммм... Эти новые модели действительно имеют склонность к некомпетентности...
Постдок: Да уж, таких как раньше уже не делают...


phd041904s
Источник.

[Перевод.]
1.
Сьюзен Кельвин: Даже если ему приказать, Первый закон не позволит уничтожить данные. Совершеннейшая загадка.
Постдок: Да говорю Вам, профессор, он бракованный!
2.
Сьюзен Кельвин: Ерунда, эта модель поступила из очень известной фабрики студентов, она не может быть бракованной.
Профессор: Вожможно, это был нулевой закон.
Постград: Нулевой закон??
3.
Сьюзен Кельвин: "Аспирант не может своим действием или бездействием поставить под угрозу эго своего руководителя."
Профессор: Да, я полагаю, что данные противоречили терии его руководителя и, следовательно, подлежали уничтожению.
Аспирант: Требуется финансирование.


phd042104s
Источник.

[Перевод.]
1.
Профессор: Таким  образом, он уничтожил данные, чтобы спасти репутацию своего научного руководителя.
Сьюзен Кельвин: Как благородно. Но у меня есть другая гипотеза...
2.
Сьюзен Кельвин: Начнем с того, что данных не было, не так ли? Ты просто бездельничал и не проводил экспериментов!
3.
Сьюзен Кельвин: Аспирант 3.14/2 не сломан, он просто ленив!
Постград: Но ему было приказано!
Аспирант: Эээ... Ууу..
Профессор: Ммм... Я думаю, технически откладывание работы со дня на день не является нарушением приказа.


phd042304s
Источник.

[Перевод.]
1.
Постград: Все это время он валял дурака?
Аспирант: Ошибка... Ошибка...
Сьюзен Кельвин: Ты столкнулся с дилеммой, не так ли?
2.
Сьюзен Кельвин: Если ты сознаешься, ты опозоришь руководителя. Если же нет, мы будем вынуждены предположить, что его теории не верны. В любом случае, он, вероятно, отключит твое финансирование!
Аспирант: я... я...
3.
Постград: Его прокрастронные мозги перегружены!
Сьюзен Кельвин: Ничего страшного... Аспиранты легко заменяемы.
Профессор: Хм... да, они дешевы, но мы получаем ровно то, что соответствует цене.


[текстовый комментарий авторов под последним комиксом этого сюжета]

Isaac Asimov, considered one of the most influencial and prolific science and science fiction writers of our time, took almost ten years to finish his PhD in Chemistry at Columbia University (1939-1948). His graduate work was interrupted by military service in WWII and writing such classics as the Foundation and Robot series and Nightfall among others. He is quoted as saying: "The most exciting phrase to hear in science, the one that heralds new discoveries, isn't 'Eureka!' but rather 'hmm....that's funny.'"

[Перевод.]
Айзеку Азимову, считающемуся одним из наиболее значимых и плодовитых писателей в области научной фантастики и популяризации науки, потребовалось почти 10 лет, чтобы защитить диссертацию по химии в Колумбийском университете (1939-1948). Его аспирантура прерывалась службой в армии во время Второй Мировой войны, а также написанием таких классических произведений, как серии о роботах и "Основании" и, в том числе, рассказа "Приход ночи". Нередко цитируется его высказывание: "Наиболее захватывающая фраза, котроую можно услышать в науке, предвестник новых открытий, вовсе не "Эврика!", а скорее "Хмм... забавно.""

 
<<Предыдущий комикс  Следующий комикс>>



?

Log in

No account? Create an account