Популярно о науке

Previous Entry Share Next Entry
Будни экспата.
ahiin
Одним из неочевидных преимуществ Дании для заезжих варягов является ее система проката фильмов.

С нашей точки зрения у нее две ключевых особенности:
1. Фильмы идут с изрядной задержкой относительно российского проката.
2. Фильмы идут на английском с датскими субтитрами.

Пунктом первым я неоднократно уже пользовался, чтоб подхватить какое-нибудь кинцо, пропущенное в России. Про второй пункт и говорить нечего.

Позавчера, умело воспользовавшись вышеозначенными фичами, второй раз посмотрел "Гравитацию", в этот раз с оригинальным звуком.

gravity

Сандра все так же прекрасна, а ее настоящий голос только добавляет накала.

По ходу просмотра выяснилось, что часть ранее замеченных нестыковок добавлена усилиями "профессионального дубляжа".
Надо будет подперепелить черновик и сделать, наконец, разбор.

Постараюсь побыстрее. Честно-честно.

  • 1
На тему уже лекции читают. :-)
http://www.youtube.com/watch?v=YUYahVZwKBc

Не сомневался:)

И чтобы помочь продвижению к началу написания разбора...
Короче, сценарий, если вдруг не видел, http://www.warnerbros2013.com/pdf/gravity_20131219.pdf
Взято из списка отсюда http://thefilmstage.com/news/download-over-30-screenplays-from-2013-including-the-wolf-of-wall-street-12-years-a-slave-gravity-more/

  • 1
?

Log in

No account? Create an account